Братья Карамазовы / Karamazov no Kyodai / The Brothers Karamazov (Цудзуки Дзюнъити) [11/11] [RUS(int), JAP+SUB] [Япония, 2013, драма, психологический детектив, HDTVRip] [RAW]


by Boris G ®
23-Дек-2018 15:28

[Цитировать]

Братья Карамазовы / Karamazov no Kyodai / The Brothers Karamazov (Цудзуки Дзюнъити) [11/11] [RUS(int), JAP+SUB] [Япония, 2013, драма, психологический детектив, HDTVRip] [RAW]

Братья Карамазовы / Karamazov no Kyodai / The Brothers Karamazov Страна: Япония
Год выпуска: 2013
Жанр: драма, психологический детектив
Продолжительность: 11 серий
Режиссёр: Цудзуки Дзюнъити, Сато Гэнта, Мураками Сёсукэ
В главных ролях: Сайто Такуми, Итихара Хаято, Хаяси Кэнто-Описание:
Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно,
падши в землю, не умрет, то останется одно;
а если умрет, то принесет много плода.
(Евангелие от Иоанна, Глава XII, 24.)
«Братья Карамазовы» — атмосферный сериал жанра психологический детектив, снятый по мотивам одноимённого романа Фёдора Михайловича Достоевского.
События фильма разворачиваются в небольшом современном японском городке вокруг семьи Куросава. Отец семейства, Куросава Бундзо, найден мёртвым в своей постели, и подозрения в первую очередь падают на его сыновей: безработного кутилу Мицуру, успешного адвоката Исао и студента медуниверситета Рё.
«Причина происшедшего в самом существовании семьи Куросава», — говорит рассудительный Исао и оказывается прав. По мере ведения расследования наружу всплывает печальное и ужасное прошлое семьи, в конце концов приведшее к убийству.
© Music Cat-Качество: HDTVRip
Тип видео: без хардсаба
Формат: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 29.97fps, 2 808 Kbps-Доп.информация:
Перевод выполнен фансаб-командой ТОМАТО

Перевод
— Music Cat
Редактура — Dragonfly
Оформление — Dark Angel

Пример субтитров

Dialogue: 0,0:04:57.42,0:04:58.43,chigubon4,,0000,0000,0000,,Куросава!
Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:12.28,chigubon4,,0000,0000,0000,,Не можешь расплатиться?
Dialogue: 0,0:05:13.15,0:05:16.89,chigubon4,,0000,0000,0000,,Куросавочка, не испытывай судьбу.
Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:20.99,chigubon4,,0000,0000,0000,,Сам виноват, что влез в дешёвую интрижку.
Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:48.50,chigubon4,,0000,0000,0000,,Проценты ты покрыл.
Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:55.12,chigubon4,,0000,0000,0000,,А не заплатишь всю сумму, я побазарю с твоей подружкой,
Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:57.56,chigubon4,,0000,0000,0000,,красавчик!
Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:12.94,chigubon4,,0000,0000,0000,,Так они ещё не съехали?
Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:14.25,chigubon4,,0000,0000,0000,,Забавно.
Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:17.31,chigubon4,,0000,0000,0000,,Похоже, они не знают, что станет с теми, кто мне перечит.
Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:19.73,chigubon4,,0000,0000,0000,,Я обо всём позабочусь.
Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:22.52,chigubon4,,0000,0000,0000,,С возвращением.
Dialogue: 0,0:06:26.08,0:06:29.48,chigubon4,,0000,0000,0000,,Прошу прощения, вам звонил господин Мицуру.
Dialogue: 0,0:06:29.62,0:06:32.02,chigubon4,,0000,0000,0000,,Просил уделить ему время.
Dialogue: 0,0:06:32.25,0:06:33.81,chigubon4,,0000,0000,0000,,Похоже, у него срочное дело.
Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:35.55,chigubon4,,0000,0000,0000,,Шваль бесполезная.
Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:06.11,chigubon3,,0000,0000,0000,,Ну как? Деньжата зарабатываешь?
Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:11.23,chigubon4,,0000,0000,0000,,Бьюсь об заклад, тебе, как адвокату, заработать деньги — раз плюнуть.
Dialogue: 0,0:07:13.45,0:07:14.62,chigubon4,,0000,0000,0000,,Здравствуй, отец.
Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:18.46,chigubon4,,0000,0000,0000,,Не зря же в тебе течёт моя кровь.
Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:21.90,chigubon4,,0000,0000,0000,,Ты мне нравишься, ведь ты успешный.
Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:24.89,chigubon4,,0000,0000,0000,,Всё благодаря тебе, отец.
Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:26.89,chigubon3,,0000,0000,0000,,Будет семейный совет.
Dialogue: 0,0:07:28.87,0:07:30.15,chigubon4,,0000,0000,0000,,Семейный совет?
Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:32.35,chigubon4,,0000,0000,0000,,Приезжай в эту субботу.
Dialogue: 0,0:07:34.67,0:07:38.58,chigubon4,,0000,0000,0000,,Извини, но я занят подготовкой к суду...
Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:38.73,chigubon3,,0000,0000,0000,,В три.
Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:42.26,chigubon4,,0000,0000,0000,,Уверен, ты меня не предашь.
Dialogue: 0,0:08:00.19,0:08:03.50,chigubon4,,0000,0000,0000,,Так причина происшедшего — тот семейный совет?
Dialogue: 0,0:08:04.72,0:08:07.76,chigubon4,,0000,0000,0000,,Что? О чём вы вообще?
Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:14.94,chigubon4,,0000,0000,0000,,Мы и не думали, что подобное может случиться.
Dialogue: 0,0:08:15.33,0:08:17.75,chigubon4,,0000,0000,0000,,Разве причина...
Dialogue: 0,0:08:20.51,0:08:23.67,chigubon4,,0000,0000,0000,,не в самом существовании семьи Куросава?
-Аудио 1: RUS (язык дорожки — русский), AАC, ~180 kbps, 2ch, 48 kHz, в составе контейнера | по умолчанию,
Озвучка: Kedra одноголосый войсовер;
Аудио 2: JAP (язык дорожки — японский), AАC, ~180 kbps, 2ch, 48 kHz, в составе контейнера;
Субтитры 1: RUS (язык субтитров — русский), только надписи, в составе контейнера | по умолчанию,
Субтитры 2: RUS (язык субтитров — русский), полные, в составе контейнера,

MediaInfo

Код:Video
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@3.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 36mn 12s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16/9
Frame rate : 29.970 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 129 r2230 1cffe9f
Audio #1
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 36mn 14s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : Kedra
Language : Russian
Audio #2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 36mn 14s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Language : Japanese
Text #1
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : Надписи
Language : Russian
Text #2
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : Music Cat, Dragonfly
Language : Russian

Скриншоты (превью)

Отличие от существующих раздач

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4409779 — наличие озвучки, альтернативный перевод
Скачать

Скачать бесплатно и на максимальной скорости!

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения




Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы